Jak používat "nějakou práci" ve větách:

Pokaždé, když mám problém, mi zadáte nějakou práci.
Всеки път, като имам проблем, ме хващате на работа.
Máme nějakou práci a napadla jste mě vy.
Изникна една работа и се сетих за теб.
Mám tu nějakou práci, čím dřív to dodělám, tím dřív přijdu.
Имам много неща за довършване. Като свърша, ще се прибера.
Kdybych dělala nějakou práci, byla bych profesionální Popelka.
Ако можех да си избера работа, щях да съм професионална Пепеляшка.
Lidi, co mají nějakou práci, mají sklon žít dýl, aby mohli pracovat.
Ако имаш работа, живееш по-дълго, за да можеш да я свършиш.
Udělala jsem nějakou práci navíc a pár věcí se dostalo na video.
Имах прекрасна работа, и направих някои неща, заснети на видео.
Říkal, že pro mě má nějakou práci.
Каза, че може да ми намери някаква работа.
Právě jsem si vzpomněl, že mám ještě nějakou práci.
Току-що си спомних, че имам работа.
Chápu, že jste měli udělat pro nás nějakou práci.
Разбирам, че сте нает да свършете работа за нас.
Dělám nějakou práci na zahradě pro V.P. Potřebujeme nějaké hnojivo.
Градинар съм в ЗИ. Трябва ни изкуствена тор.
No, snažím se tu udělat nějakou práci, takže... pokud proti tomu nic nemáte...
Възрастните тук си имаме работа, така че... ако не възразяваш...
Všichni ti lidé nebudou nikdo víc, než nějaký týpek co dělá nějakou práci, prostě jako všichni ostatní.
Всички тези хора никога няма да станат нищо повече от обикновени, скучни работяги. Точно като всички останали.
Mám pro tebe nějakou práci, Moniko!
Имам малка диктовка за теб, Моника.
Nikde ho tady nevidím, asi má ještě nějakou práci s charitou.
Не го виждам наоколо. Сигурно раздава благотворителност.
No... táta má ještě nějakou práci, takže...
Е, татко все още работи тази вечер.
Chci říct, že tu mám nějakou práci, že?
Имам предвид, тук съм, за да върша нещо, нали?
Hodně žen z našeho rodu o tom předtím, než měly nějakou práci, vedly záznamy.
Дългата фамилия на Локууд пази тези записки, още от много време.
Zajímalo by mě, zda nemáte nějakou práci.
Чудех се дали имате някаква работа.
Autobus je jediné místo, kde můžu udělat nějakou práci.
Само в автобуса си върша работата.
Budou dělat nějakou práci pro mého šéfa a potřebujeme je někam na dva týdny uložit.
Ще вършат работа за шефа ми и трябва да ги настаним някъде за следващите две седмици.
No, pokud mě omluvíte, mám nějakou práci v márnici.
Бихте ли ме извинили, имам работа в моргата.
Ne, hledal jsem nějakou práci na lodi.
Не, търсех си работа по лодките.
Učí antropologii na Americké univerzitě v Paříži, dělá nějakou práci v Musee de Quai Branly.
Преподава антропология в университет в Париж. Does some work at the Musee du Quai Branly.
Zítra pojedu busem na floridu, najdu si nějakou práci... dělal jsem na stavbách, určo něco najdu...
Mвine изкачване mг sг оn автобус до Флорида, а sг търсят работа оn construcюii'm сигурни съвместно sг gгsesc нещо...
Hrozně se omlouvám, ale mám teď nějakou práci.
Много съжалявам, но в момента съм заета.
Cokoli potřebujete, dejte mi nějakou práci.
Само да ми се даде работа.
SVP mi čas od času přihraje nějakou práci.
С.В.П. ми подхвърля някоя задача от време на време.
Máme tady s tátou nějakou práci.
С татко ти имаме малко работа.
Zůstanou tu, než si najdou nějakou práci.
Ще останат при нас, докато си търсят работа.
Tady to chce ještě nějakou práci.
Ще е добре да се пооправи тази греда.
A jednoho dne, seděl u večeře ve White Plains, a chystal se vymyslet nějakou práci pro Nescafé.
Един ден, той си седял в една закусвалня в Уайт плейнс с намерението да си измисли някаква работа за Нескафе,
Tato politika neutrality je pro nás opravdu důležitá, protože dává komunitě, která je velmi rozmanitá, možnost spojit síly a nějakou práci udělat.
Тази политика на неутралитет е много важна за нас, тъй като тя дава възможност на общността, която е много разнородна да се събере и действително свърши някаква работа.
Říká mi: „Odvedli jsme nějakou práci různě po státě.
Той ми казва: "Свършили сме малко работа из страната.
1.2955660820007s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?